الثلاثاء، 18 أكتوبر 2022

الحصاد : بقلم / السيد حسن

( سفراء الأقلام المبدعة )

الأديب/ السيد حسن 

Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

الحصاد

هذا حصادى..
وماجنيته من أيام الحياة
هذا حصادى..
أحمله لكى تراه
كل الدنيا
هزيلٌ كطفلٍ افريقى
ضعيفٌ كالحق المسلوب
يرتجف كغصنٍ يحتضر
هذا حصادى..
ارتضيه لنفسي
مادمت أنا الزارع 
بيدى
مددت جذورى
 فى أرض الهوى
فعشقت..
وسافرت..
أرتوى ماشئت
شهداً أو مُراً
فعشتُ بقلبٍ ذبيح
طريح الفراق
أسير الأشواق..
تجرعتُ الأسى
وتلذذتُ الألم
وافترشتُ الفراق
أسترقتُ نبضات 
ملاك الشعر
فألهمتنى لحناً 
من الشجن الحلو
فى حب الوطن الجريح
فانسابت الأشعار الحزينه
 وصار الصدى نااار
 ‏ وترحال
 ‏سابح فى بحر الكلمات
 ‏ الثكلى
 ‏كلما اقتربت 
 ‏إلى سماء دوحتى
 ‏هاج طير الشر
 ‏ بتكسير القلاع
 ‏فتسلم مركبتى
 ‏ لأحضان البحر 
 ‏الغاضب
 ‏تسوقنى الأمواج
 ‏ لعالم بلا عودة
 ‏اعيش كالاموات
 ‏فقط 
 ‏على فتات الذكريات
 ‏هذا حصادى..
 ‏واشهدوا بأننى 
 ‏افقر السعداء
 ‏وأننى ماطاب لى
 ‏عيش ولاهناءً
 ‏بأحبابٍ
 ‏كلما دنوت شبراً 
 ‏إلى حلمى
 ‏يعصفنى الفراق 
 ‏ألف ذراع
 ‏هذا حصادى..
 ‏واشهدوا ياملائكتى
 ‏ الكاتبين
 ‏بأننى فى عداد 
 ‏المحزونين
 ‏أحيا بلاروحٍ
 ‏بلا صبرٍ
 ‏ مصلوبٌ كالأطلال
 ‏عزت الأمانى فى 
 ‏دنيا الرحيل
 ‏اشتهيت يوماً وضع
 ‏رأسى المتعبه 
 ‏على صدر
 ‏محبوبتى
 ‏لينفجر بركانى
 ‏ولتهدأ ثورتى
 ‏ولتخمد أشجانى
 ‏تمنيت يوماً
 ‏حضن أمى 
 ‏آآآه ياأمى
 ‏تدعين ربى 
 ‏أن أعود لأوطانى
 ‏وأنا هنا.. فى
 ‏ غربتى
 ‏اتلفع بحيرتى 
 ‏وأحزاني
 ‏هذا حصادى..
 ‏يامن تأكلون
 ‏ أكل صغارى
 ‏وتحيون على 
 ‏رفات الوطن
 ‏كالبوم كالغربان
 ‏تلعقون ماتبقى 
 ‏من وجه الزمان الفانى
 ‏للظلمة شمس ستشرق
 ‏وللأمل نورٌ وبقاء
 ‏من قلب الليل سيولد
 ‏غدٌ بالعدل مزدان
 ‏وبعبق الفجر نتوضأ
 ‏ونرتل آيات العشق
 ‏لنصلى جميعاً 
  ‏صلاة العائد....
                    ‏يوم الحصاد....
الشاعر/ السيد حسن...
 ‏
 ‏الترجمة للغة الهولندية 

oogst
*****
Dit is mijn oogst.
En zijn verdiensten uit de dagen van het leven
Dit is mijn oogst.
Ik breng het naar je toe om te zien
de hele wereld
uitgemergeld als een Afrikaans kind
Zo zwak als een verloren recht
rillend als een stervende tak
Dit is mijn oogst.
maak het voor mezelf
Zolang ik de boer ben
mijn hand
Ik heb mijn wortels verlengd
 In het land van passie
Je werd verliefd...
en reisde..
eet wat dan ook
martelaar of bitter
Ik leefde met een opofferend hart
afscheid
Gevangene van verlangen..
ik dronk verdriet
Geniet van de pijn
En ik sliep scheidend
Ik ving een hartslag
haar engel
Je inspireerde me met een melodie
van zoet verdriet
Verliefd op het gewonde vaderland
De droevige gedichten verspreid
 En de echo werd
 en reis
 Zwemmen in de zee van woorden
 nabestaanden
 Hoe dichterbij je komt
 Naar de hemel van mijn land
 Boze vogel woedde
 verpletterende kastelen
 Neem mijn auto
 Voor de armen van de zee
 boos
 De golven kopen me
 Naar een wereld zonder terugkeer
 Ik leef als dood
 enkel en alleen
 Op de kruimels van herinneringen
 Dit is mijn oogst.
 En ze getuigen dat ik
 De armste van de gelukkigen
 En dat doet me plezier
 leef en gelukkig
 met dierbaren
 Elke keer dat je dichtbij een centimeter komt
 naar mijn droom
 Afscheid maakt me kwaad
 duizend armen
 Dit is mijn oogst.
 En getuig, mijn engelen
 de schrijvers
 Dat ik op de toonbank sta
 het trieste
 leef zonder ziel
 ongeduldig
 gekruisigd als ruïnes
 Beste wensen in
 De wereld van het verlaten
 Ik hunker naar een dag
 mijn vermoeide hoofd
 Op de borst
 mijn liefde
 vulkaan uitbarsten
 En kalmeer mijn revolutie
 En om mijn verdriet te verzachten
 ik wens op een dag
 moeders knuffel
 ahhh mam
 je noemt mijn heer
 om terug te gaan naar mijn land
 En ik ben hier.. in
 ik ben weg
 Ik duw mijn meer
 en mijn verdriet
 Dit is mijn oogst.
 Wie eet je?
 eet mijn kinderen
 en groet aan
 thuis blijft
 als album als kraaien
 Lik wat er over is
 Uit het gezicht van de sterfelijke tijd
 In het donker komt de zon op
 Hoop heeft licht en overleving
 Uit het hart van de nacht zal worden geboren
 Morgen met gerechtigheid versierd
 En bij het ochtendgloren voeren we de wassing uit
 En we zingen de verzen van liefde
 Laten we allemaal bidden
  Bid terug...
                    Dag van de oogst...
Dichter / meneer Hassan...
 

الثلاثاء 18/10/2022
الحصاد : بقلم / السيد حسن 


 
 
 ‏

ليلاه : بقلم / طلعت أنور

الأديب/ Talat Anwer 
البلد / جمهورية مصر العربية 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة 
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

.....ليلاه....
اثقل الحزن قلبى ...
فامضية بطريق الهلاك...
فاض الدمع بعينى.. .....
انتظر وقت الهلاك..
ونجوى ليلى تهمس..
باذنى هل حان وقت الهلاك.. ....
باى وادى انت هالك..  
القلب دونك خراب....
زرعنا اشجارا..... وحصدنا نار الفراق..  
فى الميدان لانخشى المعارك وفى الهوى كل الهلاك......
تاهت اوزان شعرى .. 
فى بحور ليالى الصعاب.......
كم تغزل الشعر بليلى
وقيس ينتظر الهلاك..
هل جاور القلب زهرن فامتص رحيق الفراق......
ام اصاب القلب سهم
فالتقى بالهلاك ........
ام هى سراب ليلى. ..
اطفئت نار الغياب ...
ام حنين الشوق اصاب القلب فمات....
ام حنين الهوى تنادى بالصياح.....
ام تعلل القلب فلا توبالى الرياح.....
ام غاب عنك قلب.
هوت به الرياح....
  مضى فى حب ليلى
فالتق بطريق الهلاك..
بقلم الشاعر طلعت انور .

الترجمة للغة الهولندية. 

...nacht....
Verdriet drukt mijn hart...
Ik ben op het pad naar de ondergang...
Tranen wellen op in mijn ogen.....
Wacht op de tijd om te sterven..
En Najwa Laila fluisterde..
Ik denk, is het tijd voor de dood?
Bij Wadi, je bent dood..
Het hart zonder jou is geruïneerd...
We plantten bomen... en oogstten het vuur van afscheiding...
In het veld zijn we niet bang voor gevechten, en in passie alle vernietiging.
Mijn haar verloor gewicht.
In de zeeën van nachten van moeilijkheden.......
Hoeveel spin jij je haar, Lily?
Qais wacht op de dood.
Is het hart omgeven door een bloem, zodat het de nectar van het afscheid heeft geabsorbeerd...
Of het hart raken met een pijl?
Hij ontmoette de ondergang ....
Of is het een luchtspiegeling van Laila. ..
Doof het vuur van afwezigheid...
Het verlangen van Umm Hanin raakte het hart en stierf...
Umm Hanin Al-Hawa schreeuwt...
Of het hart is gekweld, geef niet toe aan de wind.....
Of heb je een hartje gemist?
door de wind geblazen....
  Ik werd verliefd op Layla
Ontmoet het pad van verderf.
Geschreven door de dichter Talaat Anwar.


الثلاثاء 18/10/2022
ليلاه : بقلم / طلعت أنور 
مصر 

على الصراط : بقلم / سمية جمعة

( بكلوريوس في الأدب العربي المعاصر )

الأديبة/ سمية جمعة 
البلد / الجمهورية العربية السورية 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة 
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

على الصراط

على نحو ما كان ثمة إحساس أنّ هناك جريمة غير معلنة، إذ كيف لآخر أن يهتبل حاجتنا إلى مستتب تلوذ به الروح، حين تلّص منا اللب والمشاعر؟
ترى هل تنجح الأوردة في تحالفها مع القلب والوتين، في فض الاشتباك، وفي تفكيك التماهي بالآخر،ليعود للنبض انتظامه و للشرايين هسيس الدماء، وللقلب أمارات السيادة على الجسد المستلب؟!
ها هي العينان تجوسان المكان في وله، فيما يعلو همسٌ مبهم، ويخفت متساوقًا مع ارتفاع الصدر المحتدم، وانخفاضه، أغنية مشبوبة تصدح لتعود بالمخيلة ثانية إلى حضن الزمن الجميل، عبر الجدران كان صداها يتردد، يغطي على وجيب القلب، فيما كانت أصابعها الدقيقة تمزق آخر ورقة في دفتر الأمس، و أصفر شاحب يغمرها بشروده الأعجف، بينما تتوشح النهايات بأحمر قان، فقط إذ ذاك أخذت حروفٌ تترى أمام عينيها، حروف كادت من فرط صغرها أن تمحى!
الموعد يدنو حثيثا إذن،وها هي ارتعاشة النبض ولازمة التردد تتابع، وخاتمة فصول الدهشة..إنها على موعد مع الحياة.
الكون بامتداده الشاسع منهمك في تفاصيل تلك الشرارة، ثم إن السماء ذاتها، السماء الكلية القدرة وصانعة أقدار البشر قد تعلن تمردها وتمطر!
ولكن كيف أذهلها الزمن عن نفسها؟ و أسلمها لسطوة التخمين، فأمست كل لحظة لحساب الموعد مجازفة، وكل خطوة باتجاهه فخّا، وسجنتها الأسئلة في قفص الحيرة غب أن تقهقرت سحب الحب، فراحت تقدم قدمًا و تؤخر أخرى، لوهلة نأى خوفها أو أشهر إخفاقه على رؤوس الأشهاد، حتى أنها اختلست إليه أكثر من نظرة، بيد أن الزمن في سياقه المنكسر ظلّ محتكما للتشقق!
ظلّت الأحاسيس والأفكار المحتدمة في تناقضها تتداخل.
كانت ذاكرة الأمس تنزف ارتطامها، تناور،وترجئ، ليتسطر السؤال- من ثم - جليا:
ترى هل يحق لها أن توثق هذه اللحظة المسكونة بعمق اللهفة و تضارب الآراء حول مصداقيتها؟!
وما بين إقدام و إحجام تسارعت خطواتها للوصول، لكنها سرعان ما تسمرّت في مكانها، يعتسفها شد وجذب، ومن الخلف كان ثمة حبل سري يشدها إليه، ليمنعها من الوصول إلا إنها وصلت، فابتدرها بالكلام:
تأخرت عن زمنك بزمن، أنا أحصي حقبًا انتظرتك فيها، لقد ضيّعت الكثير من الكلمات التي كنت قد رتبتها في حمّى انتطارك!
تجاهلت يده الممدودة، للمصافحة لا تدري أم للعناق، كل شيء كان قابلًا للتأويل، للاستعارة، او للمجاز!
إلا عينيه اللتين كانتا شديدتي الوضوح في تعبيراتهما.. هرعت إلى سجف اللغة لتغيثها، لكن الأخيرة تكشفّت عن عجز مريب، لا مظلة تقيها ذلك الغبار المتساقط من عينيه، ويحكم قبضته عليها!

الثلاثاء 18/10/2022
على الصراط : بقلم / سمية جمعة 
سورية

عاشق أعمى : بقلم / فداء حنا

( بكلوريوس في الأدب العربي المعاصر )

الأديبة والشاعرة/ Fida Hana 
البلد / الجمهورية العربية السورية 
Uody Altameemi 
 رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة 
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

عاشقٌ أعمى

ماتت الروح عند أعتاب ابتساماتي
والنبض أسلم للفؤاد سر همساتي
أطرقتْ نوافذك قطرات ابتهالاتي
 ماذا أفعل بقلبي وأمنياتي

مرّ الزمان وما هذت ألحاني 
ولا بشّر العود زهر غصيناتي
أعتّق ياسمين عمري وأكرمه
وأحتسي الشوق من ذكرياتي

تشظّى الودّ في صدري فأهلكني
ماذا ترى في عيني غير آهاتي
ليتك مررت بأيامي وسنيني
ستجد الهم بها أجمل لحظاتي

لوكنت مراوغا ما أعرضت عن...
 قلبي.. لكن جدّي سرّ إخفاقي
جفّ شرياني بألم عانيت به
ولست بخبيرة لمأساتي

أسير وراء السراب يا ليلي
علي أجد أحلامي وأمنياتي
أخفي الوجع ولا من يدري بآهاتي
لاعذر لي من أحد يرق لأحوالي
ولا الزمان يبلسم جراحي وسكناتي

بتّ كطفل أضاع الدرب لماضيه
لا بسمة على ثغره إلا الدمعات
أعذر رفضك المكلوم لشغفي
فأنت ولا شك حلم يباغت أمسياتي

أضعت القلب في نفق الرياء
وجئت أبحث عن قلبك بين نبضاتي
أذاقني الحلم انتشاء خيباتي
كأمل بات يسجيني بين دمعاتي
كطفل يداعب بأنامله بسماتي

أوردتي أنت سكناها ومسكنها
بلحظة وجع تذيب جلّ مسراتي
تضيع مدني وأتوه بصحرائي
فلا غادٍ ولا من عائد لأرضي

هجرت القلب قاصدا فأبكيتني
احتللت النّبض وفتحت جراحاتي
لاحب يطرق أبوابي من رسائلك
خانك الهدب فكان الجدب ملقاك

كفراشةٍ أراقص الزهر ويداك
تكتحل العين بأجمل رحيق زهرٍ
فيطالني الغدر وأعود لثكناتي
أحتسي دمعي بهدوء الصمت

يباغتني قلبك راقصا على حطامي
ويحتسي الخمر من دمي
ويخط على دفاتر الذكرى
هنا كان العاشق الأعمى

فداء حنا
مجاراة متواضعة لكلمات أغنية كاظم الساهر ليلى

الترجمة للغة الهولندية. ...

blinde minnaar

De ziel stierf op de drempel van mijn glimlach
En de polsslag is veiliger voor het hart, het geheim van mijn gefluister
Klop op je ramen druppels van mijn gebeden
 Wat doe ik met mijn hart en mijn wensen?

De tijd verstreek en deze liedjes werden niet
Noch kondigen de oudh mijn twijgen aan
Ik bevrijd en eer Yasmine Omari
En drink het verlangen uit mijn herinneringen

Liefde brak uit in mijn borst en het vernietigde me
Wat zie je in mijn ogen behalve mijn moeder?
Ik wou dat je mijn dagen en jaren doorbracht
In mijn mooiste momenten vind je inspiratie

Als ik een ontduiking was van wat ik aanbood over...
 Mijn hart..maar mijn grootvader is het geheim van mijn mislukking
Mijn slagader droogt op door de pijn die ik heb doorgemaakt
Ik ben geen expert in mijn tragedies

Ik loop achter de luchtspiegeling, Lily
Ik moet mijn dromen en wensen vinden
Ik verberg de pijn en niemand kent mijn pijn
Ik kan niet worden verontschuldigd voor iemand die me leuk vindt
Evenmin verzacht de tijd mijn wonden en mijn verdoving

Ik werd als een kind dat het pad naar zijn verleden verloor
Er is geen glimlach op zijn mond behalve tranen
Het spijt me voor je pijnlijke afwijzing van mijn passie
Je bent ongetwijfeld een droom die mijn avonden verraste

Ik verloor mijn hart in de tunnel van hypocrisie
En ik kwam om je hart te zoeken tussen mijn hartslagen
De droom deed me mijn teleurstellingen hoog proeven
Als een hoop die me tussen mijn tranen houdt
Zoals een kind zijn vingers streelt met mijn glimlach

U noemde haar woonplaats en haar woonplaats
In een moment van pijn smelten al mijn geneugten weg
Verloor mijn burger en verloor mijn woestijn
Er is geen morgen, en er is geen terugkeer naar mijn land

Je verliet het hart met opzet, dus je maakte me aan het huilen
Ik bezette de pols en opende mijn operaties
Ik hou er niet van om op mijn deuren te kloppen van je berichten
De rand heeft je verraden, en de rand heeft je ontmoet

Als een vlinder dans ik de bloemen in je handen
Het oog is bedekt met de mooiste bloemennectar
Ik zal worden verraden en terugkeren naar mijn kazerne
Ik nip van mijn tranen in de stilte van de stilte

Je hart verrast me dansend op mijn wrak
En drink wijn uit mijn bloed
En schrijven op de notitieboekjes van het geheugen
Hier was de blinde minnaar

Fida Hanna
Een nederige match met de tekst van Kazem El Saher's lied Laila


الثلاثاء 18/10/2022
عاشق أعمى : بقلم / فداء حنا 
سوريا 

على الأطلال : بقلم / عبد الواحد أبو صالح العبادي

( بكلوريوس في الأدب العربي المعاصر )

الأديب الشاعر/ ابو صالح العبادي 
البلد / العراق 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة 
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

 على الأطلال


وايم الله قد وجب الوقوفُ
                 على الأطلال مابرح الشغوفُ
على مضص يجالد حيث دارت
               رحى الأعوام وامتهن الشريفُ
يجالد مرغما سود الرزايا
                  وبين الأهل تقطفه الحتوفُ
كما قطفت مطامحنا الخزايا
                 ومذ أودى بمشرقنا الكسوفُ
ومذ سئمت روايتنا البرايا
                     فلا نعمٌ نطول ولا قطوفُ 
عجاف العمر تقضمنا تباعا
                   كبدرالليل يقضمه الخسوفُ
فقد ثملت خوافقنا خنوعا
                   وذات العهر منتشيا يطوفُ
بعقر الدار والأعوام ثكلى
                 ومذعبثت بمعظمنا الصروفُ
علام الخلق تحكمها الخزايا
               واسد الغاب يحكمها الخروفُ
كفانا نلعن الأقدار ظلما
                   وننعى عند كبوتنا الظروفُ

عبدالواحد ابو صالح العبادي 
العراق /  ١٧ت١ ٢٠٢٢ 

الترجمة للغة الهولندية ...

 Op de ruïnes 

En bij God, ik moest opstaan
                 Op de ruïnes zal de passie doorgaan
worstelt met tegenzin waar het draaide
               De jaren verstreken en het eervolle beroep
Gedwongen om zwarte mensen te bestrijden
                  En onder de ouders zal de dood hem oppikken
Terwijl onze ambities de ondeugden oogstten
                 En aangezien de eclips leidde tot onze glans
En aangezien onze overlevering moe is,
                     Noch ja, we blijven hangen of halen op
Magere leeftijd vermoordt ons één voor één
                   Net als de volle maan van de nacht, zal het worden geknaagd door de zonsverduistering
Onze mislukkingen zijn onderdanig dronken geweest
                   En dezelfde dronken prostitutie zwerft rond
In het huis van het huis en de jaren nabestaanden
                 En de meesten van ons hebben geknoeid met de uitgaven
De wetenschap van de schepping wordt geregeerd door kwaad
               De leeuw van de jungle wordt geregeerd door de schapen
Genoeg vloekend lot onterecht
                   En we rouwen als we de omstandigheden onderdrukken

Abdul Wahed Abu Saleh Al-Abadi 
        Irak 17 T1 2022


الثلاثاء 18/10/2022
على الأطلال : بقلم / عبد الواحد أبو صالح العبادي 
العراق 

انتزاع روح : بقلم / أميمة معتوقي

اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا Nederlands Anternationale PEN Ambassador 
رئاسة اكاديمية سفير القلم/ المقر العام / هولندا _ أمستردام 
م / دكتوراه فخرية في الأدب العربي المعاصر//

الدكتورة / أميمة معتوقي 
الصفة / شاعرة
المنصب / نائب رئيس مجلس ادارة 
البلد / الجمهورية العربية السورية 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا Nederlands 
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق. / 


انتزاع روح


أراك تحتلب الحروف 
من شفتيك احتلابا 
في صوتك ارتجافة 
وبقايا من ملامح حب 
يمطر ضجراً واكتئابا 
أراك تتلعثم.. 
تتخبط في الحديث 
ما لي استشعر 
في جعبتك الخرابَ..؟!

أين بريق عينك ساعة نلتقي 
أين ضحكة ثغرك 
أين جنون لهفتك 
أين الغزل.. 
وأين الصبابة..؟! 

أين دفء كفيك.. 
هذا البرود يقتلني.. 
ما بال نظرتك قد بهتت 
قل ما حالك يا رجلاً 
فيه القلب قد ذاب..!! 

في أنفاسك 
إني لمحت غربة 
أين كلماتك التي 
تنساب عشقاً.. 
في روحي انسيابا..؟! 

هيا أجبني 
قد وهن العظم مني 
وضاق علي كوني 
انتظر الجوابا.. 

يتجهم والغصة تقتله 
يغشاه الحزن ويحمله 
لحديث كدت سأدركه 
لكلام ينهي الأعصاب 

فيقول جئت مودعاً 
لروحي مني خالعاً 
جئت وكلي طائعاً 
وما حسبت لهذا 
يوماً حسابا.. 
إني قد رأيت حبنا 
ضرباً من هذيان 
وما كان يوماً 
إلا سرابا.. 

هي ذكريات فلننساها 
هي رسائل.. 
هي بعض صور.. 
هي حلم.. 
على أطلال اليأس 
قد شابا.. 

فإني ارتويت 
إني اكتفيت 
إني انتهيت 
مللت الحب 
سئمت الرضابا 

ماذا..؟! 
أجئت مودعاً..! 
أتنوي الغيابا...!؟؟
أبهذه البساطة!!! 
أتذكر يوم أقسمت بعيني 
لن يبعدك إلا الموت.. 
ما لسواه بيننا حجابا 

أتذكر يوم أغلظت اليمين 
نثرت الوعود أطلقت العهود 
دققت الصدور 
مسكت الرقابا؟؟ 

كأني لأجلك
 قد تركت صحبي!! 
كأني اتخذتك 
لعمري حسبي!! 
كأني نذرتك لي أملي 
يا أملاً..!! 
قد مات بعدما خاب 

ارحل.. 
ارحل وعجل بالرحيل 
يا قاتلاً....
لم يبقِ مني.. 
ولو قليل.. 
يا انهيار الحلم.. 
يا خنجر خيبة 
غلب الحرابا 

يا نازعاً روحي 
يا سهم خذلاني 
بشراك.. بشراك.. 
ففي لب كبدي 
قد أتت الإصابة 
..........
أميمة معتوقي 
سورية /دمشق

الترجمة للغة الهولندية. ...

///...grijp een ziel... ///
==================

Ik zie dat je aan de letters trekt
Van je lippen
trillen in je stem
En de overblijfselen van de kenmerken van liefde
Het regent verveling en depressie
ik zie je stotteren..
struikelen in praten
Wat voel ik?
Heb je een puinhoop in je zak?!

Waar is de schittering van je ogen als we elkaar ontmoeten?
Waar is je glimlach
Waar is je waanzin?
Waar is het garen..
Waar is de schede..?!

Waar is de warmte van je handpalmen..
Deze kou maakt me kapot.
Wat is er mis met je blik?
Zeg hoe gaat het man
Daarin is het hart gesmolten..!!

in je adem
Ik zag een vreemdeling
Waar zijn je woorden dat?
stromend in liefde..
In mijn ziel, een stroom..?!

kom op antwoord mij
Het bot is van mij verzwakt
Ik ben het zat om te zijn
wacht op het antwoord..

Hij fronst en de bult doodt hem
Verdriet overweldigt hem en draagt ​​hem
Een toespraak die ik bijna kon begrijpen
Voor woorden die een einde maken aan zenuwen

Hij zegt dat ik tot ziens kwam
Want mijn ziel is vrij van mij
Ik kwam en gehoorzaamde
En wat vond je hiervan?
op een dag rekenen...
Ik heb onze liefde gezien
een soort delirium
En het was nooit
Behalve een luchtspiegeling..

Dit zijn herinneringen, laten we vergeten
Dit zijn berichten.
Hier zijn wat foto's..
het is een droom..
Op de ruïnes van wanhoop
mei jong..

ik wilde
ik ben klaar
ik ben klaar
Ik verveel me van de liefde
Ik ben de voldoening beu

wat..?!
Ik kwam vaarwel..!
Ik ben van plan afwezig te zijn...!??
Dat is simpel!!!
Ik herinner me de dag dat ik zwoer met mijn ogen
Alleen de dood houdt je weg.
Wat is er nog meer een sluier tussen ons?

Ik herinner me de dag dat ik de rechterkant aandraaide
Beloften gedaan, geloften gedaan
Ik controleerde de borsten
de nek gepakt??

alsof ik voor jou ben
 Ik verliet mijn vriend!!
Alsof ik je meenam
Want mijn leven is genoeg!!
Alsof ik je mijn hoop heb gezworen
O hoop..!!
Hij stierf na teleurstelling

Eruit..
Vertrek en haast je om te vertrekken
O moordenaar...
Ik heb niets meer over..
zelfs een beetje..
Oh de ineenstorting van de droom..
O dolk van teleurstelling
versla de speren

Oh je stript mijn ziel
Oh pijl laat me in de steek
Met een maatschap.. een maatschap..
In de kern van mijn lever
De blessure is gekomen
..........
Omaima Maatouki
Syrië / Damascus


الثلاثاء 18/10/2022
انتزاع روح : بقلم / أميمة معتوقي 
سوريا 

لغة مبتكرة : بقلم / نهى عمر

( سفراء الأقلام المبدعة )

الأديبة/ Nuha Omar 
البلد / فلسطين 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

لُغَةٌ مُبتَكَرَةٌ 

أبحَثُ عَنّي 
أَجِدُني فيكَ لُغةً مُبتَكَرَة
أزهاراً مِن الدَهشَةِ
وأَجِدُكَ عُنفُواناً
مُتَغَلغِلاً بِشَقشَقَةِ الفَجر
تَنسجُ خُيوطَ شعاعات الشمسِ أحلاماً
مجنونةٌ أنا بِها
تمنَحُني شُموخَها اللازورديّ ..
منذُ نُعومَةِ طُموحاتي
يَنهَمِرُ مِن شَذا حَرفي ..
مُتَخَطِياً هَواجِسَ المَجاز ..
على سُبُلِ الاستِعاراتِ المُعَتَّقَةِ
لِيَعْبُرَ بوّاباتِ العَراقَةِ والخُلودْ
أحتاجُ رُؤيا الياسَمين
وشَفافِية الماء الزُلال ..
لِأَمتَطي خيرَ الأزمِنةِ إليكَ .. إلَيَّ .. إلَينا
أستَنشِقُكَ عِطراً خَفِيّاً
لامَثيلَ لَهُ
كلُّ شَهقَةٍ تُنعِشُ خَلاياي 
تَملأُني عَبَقاً يَضوعُ بِكُلّي ..
قَرَنفُلاً .. بَنَفسَجاً .. 
حلمٌ بالغيثِ والندى
صبراً تَعيشُ وانتِظاراً
واللَحنُ، طَيفُكَ سامِقاً يُداعِبُ نبضي
والخَدُّ يَتَضَرَّجُ خَجَلاً مُضَمَّخاً بِخَفقانِ التَصَبُّرِ ..
مُكتَظّاً بِوَساوِسِ الخوفِ والقَلق
والحُرقَةُ آهُ وطَنٍ وَحيدٍ أَسيرٍ 
دِثارُهُ الحُزن .. يختَنِقُ صوتُهُ بِعَبَراتِ الأسى
يَغُصُّ .. فَتَتَحَشرَجُ نَبَراتُه
يَتَجَلّدُ مُتَشَبِّثاً بالأمَل .. صابراً
مُتَطَلّعاً لأبعدَ مِن مَدى الأُفق 
آمِلاً أنْ ينبَثِقَ فجرٌ
يأتي بالشُروقْ .

الترجمة للغة الهولندية. ..
..... een innovatieve taal ......
Woorden van Noha Omar / Palestina
zoek naar mij
Ik vind in jou een innovatieve taal
bloemen van verbazing
Ik vind je gewelddadig
verzonken in het krieken van de dag
De stralen van de zon weven dromen
ik ben er gek op
Het geeft mij zijn azuurblauwe glorie..
Sinds mijn kindertijd, mijn ambities
Het regent van mijn letterlijke...
de obsessies van metaforen overstijgen..
door middel van archaïsche metaforen
Om de poorten van aura en eeuwigheid over te steken
Ik heb een visioen van Jasmine nodig
En de transparantie van eiwithoudend water..
Om de beste tijden naar jou te rijden.. naar mij.. naar ons
Ik inhaleer je een verborgen parfum
Ongeëvenaard
Elke snuif doet mijn cellen herleven
Je vult me ​​met een geur die in mij verloren gaat..
Anjers... Viooltje...
Een droom van regen en dauw
Geduld, leef en wacht
En de melodie, je stijgende spectrum streelt mijn pols
En de wang bloosde van verlegenheid, kloppend van geduld.
vol met angst en ongerustheid
En de brandende ah eenzame vaderland gevangene
Zijn deken is verdriet... zijn stem is verstikt door uitingen van verdriet.
Hij stikt.. zijn tonen kraken
vasthouden aan hoop... geduldig
Verder kijken dan de horizon
Ik hoop dat de dageraad aanbreekt
Komt bij zonsopgang.

الثلاثاء 18/10/2022
لغة مبتكرة : بقلم / نهى عمر 
فلسطين 

صقيع الإنتظار : بقلم / عقيل الماهود

اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا Nederlands Anternationale PEN Ambassador 
رئاسة اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا/ أمستردام 
م / دكتوراه فخرية / في الأدب العربي المعاصر 

الدكتور / Akeel Al Mahood 
الصفة / شاعر 
البلد / العراق 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة 
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

صقيعُ الإنتظار 

أمَـــا آنَ الأوانُ بِــــأنْ تَجُــــــودي 
أيَـــا رِيـمَ الرّيــاضِ و مِسـكَ عُـودِ
 
لَقَـد أضنى الفُــراقُ جُفـونَ صَبـري 
وَ غــابَ رَبيــعُ أورَاقي وَ عُـــودِي 

مَغيـبُ الشَّمسِ يَحكي تَمتَــــماتي 
دُعائي في الرُّكوعِ وَ في السُّـجُودِ

رَحِيــقُ قَصَـائـدي كَــ مَرارِ كَأسي 
جَفَـــا أحبَـــارَهـا شَهــدُ الــــورودِ 

وَ مــا مِن مَضجَعٍ وَاسى عُيــوني 
لِيُهـدِيـــها طُيـــوفَاً في الـــرُّقـودِ 

ألا يـا مَنْ جَعَلتِ العِشــقَ غَـــرسَاً 
وَ مــا نَــالَ السِّقَـــاءَ مِن الــوعودِ 

وَ يا مَن أحكَمَتْ في القَلبِ طَقسَاً
فَــأخفَى نَبــضَهُ صَـوتُ الـــرُّعودِ 

نَقَشـنا عِشقَــنا في الصَّخرِ وَشمَاً 
فَـأين الـوَصلُ مِن تِـلكَ العُـــــهودِ !!

أعِيــدي لِلمَـرايـــا لَـــــونَ وَجهِي 
وَ أحـلامي الّتِي فِيـــها وجُــودي 

أعِيدِي الـدِّفــأ في طَيّـاتِ صَوتي
فَمـــا مِن مِعطَــفٍ آوى شُــرودي 

وَ أرخـيْ هَمسَــكِ حَبـــلاً لِصَـــبٍّ
قَــــــلاهُ الأهــلُ في جُــبٍّ كَؤودِ 

**عقيل الماهود *العراق

الترجمة للغة الهولندية. ..

_ Vorst wachten _____
Maar het is hoog tijd dat je
O Rim Al-Riyad en Musk Oud
 
Afscheid maakte mijn geduld moe
En de lente van mijn bladeren en mijn terugkeer is weg

De ondergaande zon vertelt mijn ondergang
Mijn smeekbede is in knielen en neerknielen

De nectar van mijn gedichten is als de bitterheid van mijn kopje
Jaffa hield van haar, was getuige van de rozen

Er is geen slaap en mijn ogen zijn bedroefd
om ze te begeleiden in hun slaap

Ben jij het niet die de liefde tot een plant heeft gemaakt?
En de waterzak heeft geen beloftes gekregen

En o U die het hart standvastig maakte
Dus zijn pols dempte het geluid van de donder

We hebben onze liefde in de rots gegraveerd als een tatoeage
Waar is de link van die geloften!!

Geef de spiegels de kleur van mijn gezicht
En de dromen waarin ik besta

Breng de warmte terug in de plooien van mijn stem
Wat is de jas van een sluier?

en maak je gefluister van een touw los
De mensen zeiden het in de put van Ka'ud

**Aqil Al-Mahoud *Irak


الثلاثاء 18/10/2022
صقيع الإنتظار : بقلم / عقيل الماهود 
العراق 

الأحد، 16 أكتوبر 2022

هيهات : بقلم / محمد ديب أبو غالون

( بكلوريوس في الأدب العربي المعاصر )

الأديب / الشاعر محمد ديب أبوغالون 
البلد / الجمهورية العربية السورية 

Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة 
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

هيهات

سأتبرأ من هذي الحياة
من ... جسد الأبجديه
فرعونيه أشوريه أراميه
بل من كل كل اللغات
أعود للعصر الحجري
تأتأةصراخ مبهم إشارات
لا شيئ يستر عوراتنا
كما خلقنا حفاة عراة
يكفيناأن لاندفع ألوفات
وديونا"يجب عليهاالسداد
نأكل مانراه والرب يرزقنا
ونشرب من أمطار زخات
أكل شرب ... فأولاد
كل منا على ليلاه يسود
حشائش زواحف نقتات
لابيارق دول شتى وقارات
أضع أبجديةلاتنم عن العسرات
وقانونا"يمنع الفرقةوالتعددات
إلا ماملكنا م السبايا و الزوجات
هو الزمن الذي لاتشغله التفاهات
لكن ياحسرتي هيهات هيهات
وهذه النفحه هي أول الحكايات
بقلم الناقدالاديب الشاعر السوري
د محمدديب أبوغالون

الترجمة للغة الهولندية. ..
Haihat(1)
.........
Ik zal mezelf van dit leven ontslaan
Van... het lichaam van het alfabet
Faraonische Assyrische Aramees
Maar uit alle talen
Ga terug naar het stenen tijdperk
stotteren schreeuwen vage signalen
Niets bedekt onze naaktheid
We zijn op blote voeten en naakt geschapen
Het is genoeg voor ons om sterfgevallen te betalen
En schulden die betaald moeten worden
We eten wat we zien en God zegene ons
En drink uit de regenbuien
Eten, drinken... Kinderen
Ieder van ons heeft de overhand op zijn nacht
Onkruid, reptielen, beten
De vlaggen van verschillende landen en continenten
Ik heb een alfabet geplaatst dat niet over ontberingen spreekt
En wettelijk "verbiedt verdeeldheid en pluralisme"
Behalve wat we hebben aan slaven en vrouwen
Het is de tijd die niet in beslag wordt genomen door kleinigheden
Maar helaas, nee nee nee
Deze geur is het eerste van de verhalen
Geschreven door de criticus, de schrijver, de Syrische dichter
Dr. Mohamed Deeb Abu Gallon
@iedereen


الأحد 16/10/2022
هيهات : بقلم / محمد ديب أبو غالون 
سوريا 

راقصة النار : بقلم / نجلاء ناجي

( بكلوريوس في الأدب العربي المعاصر )

الأديبة/ Naglaa Nagy 
البلد / جمهورية مصر العربية 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة 
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

راقصة النار 

سارت..
تتهادى في مشيتها
تتبختر في حركتها
تتأود على قلوب مرتجفة
نغمة خلخالها توقظ النبض
ترعش الخفق
ترسم خطا ليسير عليها دون رجعة
وكل خطوة تلفت الإنتباه
نغم صادر من داخلها
حرك خصر إدراكها
تراقصت النيران على وجهها
وتلاعبت المقل على زندها
وكلما تحركت حركة ألهبت الخفق
اشعلت الجمر
أوقدت خيالا 
نغما متصاعدا من أساورها
شعرها الغجري يثير النظر
هي لا تراهم ....فقط عيناه 
فرغ الكون من حولها
أهات النشوة تتساقط بجوارها
ووحده عيناه ملكت قلبها
وحده سمع صراخ روحها
لامس دمع هدبها
حزينة هي 
تراقص صب وجعها
طقطقة النيران
زفرة الأنفاس
رمال أثارتها حركاتها
حرب بين الوريد و الشريان
نبض وافكار تعربد في الأنحاء
حروف راودت المحابر و لغاتها
ووحده من استطاع الاقتراب منها
إحتوى حدائق بوحها
دندن على خصر همسها
قبل جيد الكلمات
وأعلنته مليكها .....

نجلاء ناجي

الترجمة للغة الهولندية ...

vuur danseres..

liep..
wiebelt in haar gang
stut in haar beweging
Ging voor trillende harten
De toon van haar enkelbandje wekt de pols
trillen flikkeren
Trek een lijn om er onomkeerbaar op door te gaan
Elke stap trekt de aandacht
Een melodie die van binnenuit komt
Verplaats de taille van haar realisatie
Vlammen dansten over haar gezicht
En manipuleerde de koekenpan op haar arm
En hoe meer ik bewoog, hoe flikkerend ontstoken
stak de sintels aan
ontstak een fantasie
Een stijgende melodie uit haar armbanden
Haar zigeunerhaar springt in het oog
Ze ziet ze niet... alleen zijn ogen
Maak het universum rondom leeg
Ecstasy kreunt naast haar
En alleen zijn ogen bezaten haar hart
Hij hoorde net haar ziel schreeuwen
Raakte haar zoom tranen aan
verdrietig zij
Dans
knetterend vuur
zucht van adem
Zand geroerd door haar bewegingen
Een oorlog tussen ader en slagader
Pols en gedachten weergalmen rond
De letters en talen van de inktpotten
Alleen hij kon dicht bij haar komen
Poha-tuinen bevatten
zoemt op de taille fluisterde
Voor goede woorden
En noemde hem haar koning.....

#naglanaji


الأحد 16/10/2022
راقصة النار : بقلم / نجلاء ناجي 
مصر 

السبت، 15 أكتوبر 2022

ورود حمراء : بقلم / إبراهيم العمر

ورود حمراء

ورود حمراء بلون الحب والثورة والحرية, 
تتمايل أمامك, 
تحاورك, 
تعانق نظراتك, 
تشرد فيك, 
تتسكع في شرايينك, 
تنصهر في روحك, 
تذوب على دفء لمسات عيونك, 
وتنساب في خلايا دماغك, 
وتحتضن صدرك وتضمك بشوق وحنان, 
وتمسح عن خدودك دموع متجمدة قديمة, 
تفوح بالعطر والغنج والدلع والدلال كلما فضحتك تسترق النظر, 
تستوقفك, 
تستحلفك أن تبقى, 
تستحلفك أن تأتي, 
تستحلفك أن تقترب وتتلمسّها بشفاهك, 
لتشعر هي بخفقان قلبك ولهثات روحك, 
لتسمع أنينك, 
وتتحسس آلامك وأوجاعك, 
هي لن تتأذي بخشونة وجفاف بشرتك وتشققات جلدك, 
هي ستروي جذورك العطشى وضلوعك اليابسة, 
هي ستنقل إليك حنين الأرض وشفقة السماء, 
هي ستنقل إليك أنوار الفجر وقبلات العصافير ووشوشات النحل, 
هي ستروي لك أسرار الليل وألغاز التواصل والخصوبة وقصص حول قطرات الندى وأحلام العذارى, 
هي ستروي لك قصائد وأشعار وملاحم في التيه والضياع والعشق والهيام. 
أنت والورود تنتمون الى نفس الحلم, 
يجمعكم الصمت واللاوعي والعبير, 
ويفرقكم رغيف الخبز, 
وضجيج النهار, 
وغبار الطريق. 
عمرك من عمر الورود قصير, 
دمك معصور من تلك الورود, 
عبير روحك يبقى رغم الجروح.


السبت  16/10/2022
ورود حمراء : بقلم / إبراهيم العمر 

لوعة الشوق : بقلم / كريم السعيد الكناني

لوعة الشوق

إشتقت إليك
وفي الشوق لوعة
يعصرني الألم
وفي القلب حرقة
فأناخت رحالي
على أعتاب داركم
لمْ أتعلم الرحيل
إلاّ إليك
عسى نسيم اللّيل 
يأتيني بهمسٍ
فأشمّ شذا أنفاسكم
عند غروب الشمس
هيّجت مشغوفاً حزيناً
كسير الجناح
عليل النفس
فمدِّ جناحك للهوى
أتعلْق بردائك..
وانفض الجوى
قمِ واملئي كأساً
من فيض دمعي
المنهمر..
الكتمان محنة
الشوق لوعة
حتى عشقت البحر
ولا يحلو البحور إلاّ إليك
أحمل زهوراً
أحمل وروداً
كليّل العاشقين
لا شكوى ولا عتب
الحياة بالحب تدوم
والجزع يحمل الهموم
إنّي صبور
صبورٌ...صبور


الأحد 16/10/2022
لوعة الشوق : بقلم / كريم السعيد الكناني 
العراق 

يا ولدي : بقلم / ناصر الحاج علي

ياولدي 

كم أنا مُشتاق
طالَ الهَجر
طالَ الفُراق
الرّوح عَطشى
لايُداويها إلا
.. العِناق ...

ياولدي
تَبعثرت الأوراق
وكلما ضَممتُها
على صَدري
ازدادَ الإحتراق
فَبداخلي غَصّة
يَتيمة عَليلة
تُدّمي الأَحداق

ياولدي
روحي حَزينة
مَكلومة مَحرومة 
تَطوي الآفاق
تَضمّك تُقَبِّلك
تُغطّيك ثم تَعود
مُنتحرة الأَشواق
فَسمّ الغُربة
يَجري في عُروقي
يَهطلُ دَمعي
يَتعالى صَوتي
فَعَجزي ياولدي
كَسَرَ منّيَّ السّاق

ليتكَ تَعود
فَوجودك يَمحي
كل الليالي السود
هذهِ أُمّك
تَجري تَطوف
 على ثِيابك
تَشمّ عَبَقك
فَهاجر ياولدي
لم يُثنيها الوثاق

ياولدي إن متُّ
ولم أراك
فَعندَ قَبري
تَستَطيب الذكرى
يَطيبُ الحُبُّ
ويَطيبُ العِناق
فكلانا ياولدي
قَد قَتلتنا الأشواق


الأحد 16/10/2022
يا ولدي : بقلم / ناصر الحاج علي
ابوخالد الحاج

الشاعر والكتابة : بقلم / الشاذلي دمق

 الشّاعر و الكتابة 
 

 سألتْني : ماذا تكتب؟

قُلْت :

أكتب مكاتيب القدر على الأجْبِنة
   وأضع التّزكية على الأقْضِية
       فلا اعتراضَ ولا شكاةْ
         ولا ثناءَ ولا صلاةْ

 سألتني : لمن تكتب؟

قلت :
                 أكتب
           للرّيح.. للهواء ..
           للسُّدى .. للمدى .. 
           للسّراب .. للهباء.. 

                  أكتب
             للصّمت الأصمْ .. 
                  أكتب
            لزمن لا أعرِفُهُ ، 
                لا أرْقُبُهُ..
   قد يأتي ، وأنا خلف بوّابته
          وقد لا يأتي أبدا
     فيستوي ما كتبتُ والعدمْ . 

 سألتني : ولماذا تكتب؟

قلت :

    أكتب لأنّ الكتابة لسانُ اللّهَب
           بها، يتمّ إذواءُ شمعي
    أكتب لأنّ الكتابة كنار الحطب
        فيها، يذوب جليدُ دمعي
                   و أنا
     أريد أن أُذْوَى مثل الشّمع
    وأحبّ أن أُذاب مثل الدّمع
            لأرتوي.. وأنتشي..
           فأهتري.. و أنتهي..

 سألتني : و متى تكتب؟

 قلت :

حين تَسقط رُموشي على المآقي
      من وَهَج الدّمع الحَرون..
           حين يَزكُم أنفي
       بدخان الكبد الحَرور ..

حين يجفّ اللّسان في أغوار صمتي
        من صَهَد النَّفَس الأَتون..
     حينها، أخنق قلمي المحموم
         وأكتب وأكتب وأكتب..
                 كالمجنون

 سألتني :كيف تكتب؟

قلت :

     أغْرِزُ القلمَ دِسَارًا في فؤادي
       أدُقُّه إسْفِينًا في أغواري
           ثم أُنْجِدُهُ كالغريق
              مُبلّلا بدمائي
             مُشبَعا بنبضي
              مُرتوياً بمُهَجي
            مُنْتشياً بأحزاني
          مُسْكَرًا بأوجاعي

     فأحفر في الورق أخاديد
        فيها أحلام صَرْعى
            وأمانٍ هَلْكى
         ومَطامحَ مَوْتَى
  وأظلّ أكتبُ.. وأكتبُ.. وأكتبُ.. 
          إلى حيث لا حتّى..

و تستنبِئُني : متى تترك الكتابة؟

 فأقُول لها :

 إذا رأيتُ الكلمة دمعة اليَحْمُور مِدرارة
 والحروفَ أمامي أفْلاذا وأكبادا حَيارى
       والأسطُرَ مَلاحِم نَفْسٍ مُثارة
     تَصير القصيدة مِشرطا لِلمَحارة
            والقلمُ بين البَنان يَؤُول
                حِمَّةً من حِجارة 
           
    

                    حينها، فقط
                 أُشفق على نفسي
                  وأُخاتِل طِرْسي
           وأجتثُّ من القلم أَصْبُعي
                    وأهْجُر الكتابة
         ويَنْآى الكلامُ جُلُّه في أضْلُعي


الأحد 16/10/2022
الشاعر والكتابة : بقلم / الشاذلي دمق 


                                             
                               

أما آن : بقلم / أسامه عبد العال

أمَا آنَ

مسكينٌ
يندس مختبئاً داخل
أرتال الظلال
يتضاءل على صدر الانكماش
كورقةٍ عكَّرها التراب
تتقاذفها أقدام الصغار
أو كلعبةٍ فتتتها كسارة البندق
يغمض عينيه في
وجه النهار
خشيةً أن يراه متكوماً
يعدُ حصى اليأس متلهفاً
لهفة الفأر وهو يقرض
عقارب الملل 
متعطشاً لكهوف الانكسار
كم تبقى من العمر؟
تنهش صدره أوهام الوحدة
يعششُ في صدره
عروق صماء بكماء 
مرمية في زوايا النسيان
وزفير خرج وتاه 
في العنوان
كيف يرجع والحلق
يعمهُ الضباب
الأيام تفر من بين أصابعه
كذراتِ حمقى تتساقط
من رياحٍ عرجاء٠٠

أمَا آنَ،
أن يخلع بأضراسه 
مساميرَ توابيت الخذلان؟
وينفخ بهدير أنفاسه
غبار الاستسلام؟
أمَا آنَ،
أن يحطم جدار الظل
ويشقُ شرنقة الظلام
ويفتح نوافذ الإشراق
ويلقي تحية السلام
في آذان الكون؟
أمَا آنَ،
أن ينفض عن عظامه 
براغيث الفوضى
ويصرخ محطماً مصيدة
الخنوع منشداً
أنا عربي٠٠أنا عربي


الأحد 16/10/2022
أما آن : بقلم / أسامه عبد العال
مصر

عنقاء : بقلم / كنزة المهداوي

عنقاء

حواء بكلِّ كبرياء
نجمة تتألق ...
أين منها أجرام السماء ؟
 نورك رباني
نسجت منه خيوط الضياء
قلبك ...
روح مقدسة 
السقم أنا ...
وأنت العقار ...أنت الدواء
معادلة محايدة أنت 
رب العالمين حماك
مع الرجل في الحقّ سواء 
الخلود والمجد أنت 
و أم الشهيد
لؤلؤ البحر والمرجان أنت 
أنت نسغ الموازين
يخضور الحياة يأخذ منك الدماء 
المهد والحضارة منذ القدم
شمس عمري...
 وسنين ربيعي
أنت إشراقة حياتي
تنحني لك القمم 
والجنة تحت الأقدام 
فارسة أصيلة في البيداء
حسناء بين كل الحور أنت 
هودج وصولجان في بهو الملاح
جمال الروح ...
والقلب فيك 
أميرة انت بين كل النساء


السبت  15/10/2022
عنقاء : بقلم / كنزة المهداوي 
المغرب 

لقاء : بقلم / حياة بن قروية

لِقَاءٌ 

اللَّيْلَةُ 

      مَدَّ لِيَ الْقَمَرُ يَدَيْهِ 
      فَحَزِمْتُ أَمْتِعَةَ حَنِينِي
     وَ حَمَلَنِي عَلَى رَاحَتَيْهِ 

الْلَّيْلَةُ ........

     سَأَتَمَدَّدُ عَلَى شَاطِئِ الْقَمَرِ
     أَقْتَاتُ مِنْهُ حُبَيْبَاتِ ضَوْءٍ
     فَتُزْهِرُ رُوحِي بَيْنَ نُورٍ وَ ظَلاَمِ

الْلَّيْلَةُ تَخْتَلِفُ عنْ كُلِّ لَيْلَةٍ .....

     سأُغَامِرُ وَ أَرْكَبُ فَجْرِي
     أُفَتِّشُ فِي جَيْبِ الْغَيْمِ
     عَنْ شَمْسِي ... عَنْ أَمَلِي ...

الْلَّيْلَةُ .....

     سأَقْطِفُ بَعْضَ النَّجْمَاتِ 
     لِتَتَسَاقَطَ بَيْنَ أَنَامِلِي
     ....و تَفْتَرِشُ ظِلِّي 

الْلَّيْلَةُ .....

     سَنُدَرْدِِشُ سَوِيَّةً كَنَايٍ و زَفِيرْ
     سَأُدْهِشُنِي ، سَأُعِيدُ رَسْمِي 
     ...... سَأَخْتَرِقُ الْأَسَاطِيرْ

الْلَّيْلَةُ غَيْرَ كُلِّ لَيْلَةٍ ...

     سَأَقْتَبِسُ مِنَ الْذِّكْرَيَاتِ هَمَسَاتٍ
     أُخَبِّئُهَا نُجُومًا تَرْسُمُ أحْلاَمًا 
     تَسْرَحُ زَرَافَاتٍ وَ وِحْدَانَا

الْلَّيْلَةُ ....

     سَنَتَعَانَقُ وَ الْهَوَى 
     أُغَازِلُ أَرْيَاحَهُ ...
     فَتَفِيضُ أَنْهَارِي عَسَلاَ

الْلَّيْلَةُ سَتَخْتَلِفُ عَنْ كُلِّ لَيْلَةٍ...

     سَأَحْرِقُ جَمِيعَ دَفَاتِرِي 
     فَيَنْسَابُ الْقَصِيدُ 
     مِنْ ثَغْرِ الْحَبِيبِ ...

الْلَّيْلَةُ ...

     سَأُعِِيدُ تَرْتِيبَ مَلَامِحِي 
     وَ أَرْسُمُهَا ،عَلَى شِفَاهِ القَمَر ، شَامَةً 
     قَطْرَةً مُعَتَّقَةً مِنْ شَهْدِ الْلِّقَاءْ ...


السبت 15/10/2022
لقاء : بقلم / حياة بن قروية 
تونس 

لست يوسف : بقلم / عادل أبو الفضل

أرخت الشمس جفونها
والفجر فى كف الأماني 
          يرتحلُ

   والنوى استعمر الروح 
    آسراً صب أساوره
    وقيد النبض كمعتقل  
         قانون السكون
            لا يُحتملُ
والود...
طالما هز ستائر شرفتي
والنخل.. كم ألقى الرطب
تبكيكِ القصيدة
فأطلي من بين أحرفي 
    لتكفكفي... المقل
 
    زرعتِ السنابل
 في سنين عجاف
وفي حضرة الدفء
 رويتني بالقبل
و اخضوضر الحصاد 
فتورد خدكِ....
ملأتِ سواقي العشق سكرا 
......... فلم الهجر ؟!
          
يا أنيسة الروح ...
متى يستريح خافقي 
أنيني كموج...
يجوبني مدا وجزر 
فأدنو إليك أناجي مُسامرا
لأعود غارقا في جب أدمعي
من يخرجني ؟
         فأنا لست يوسف .

السبت 15/10/2022
لست يوسف : بقلم / عادل أبو الفضل

برقية أمل : بقلم / شهاب العبدلي

( بكلوريوس في الأدب العربي المعاصر )

الأديب/Eng-Shehab Al-abdl
البلد / اليمن 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة 
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

بَرّقِِيةُ أمل 

-إليكَ يامن اعتادَ قلبهُ الألمْ ، وتَلَحفّت روحهُ الأحزانْ.. كَطِفلٍ يَلتَحفُ سُتّرةَ أبيه في ليلة عاصِف ، وتجاذبت ردائهُ رياح الخُذّلان ، وبَهُتت جَذوةِ احلامهِ ولمُ يتَبقي منها سوى قَبسٌ من أنيّن ... 

-يامن يعزفُ من صدّرهِ سَمّفُونياتِ الفُقد ، وأنّاتِ الحَنين ، يامن تَلاطَمت بهِ أمواج البؤس ، حتى تَكَسّرَ بهِ قاربُ العزيمة ، وضاعت منه مجاديف الأمان .

-تَشبّث جيداً ياصديقي ولو بِلوحٍ من أمل ، تَمَسّك بقوة ، إياكَ أن تَسّتلم للغَرق في وحلِ الهزيمة . 

-حارب بكل قوةٍ ، واجمع شَتات ما تبقى من جأشِك ، ولَمّلِمْ عزيمتك المتناثرة في مغارات اليأس المُضّمََحِل ، وانهض كَهَيثمٍ رأى فريسةً انتظرها بشغف ، لا تَسّقُط كأوراقٍ خائبةٍ ..لم تَسّتَطع التمسُك بِشَجَرتِها ذاتَ خريف ، أو كَصخرةٍ خَانتها حُفّنة من أتربة البُغّضّ.. كَانت تَسّنِدُها ذاتَ ماضٍ كئيب 
فَتَدحّرَجت من إرتفاعات سحيقة .

- واجعل تراجعك كَتَراجُعِ سَهمٍ شَدهُ فارسٌ جمّْ في قوسه الأحدب .

- ليُعلِن بعدها انطلاقةً لها هزيمُ الرعدِ ، وشرارةُ البرقِ ، وحرارةُ البركان .

انفض غُبار اليأس ، وفتش في حنايا روحك المُنهكةِ عن بقايا أملْ . 


السبت 15/10/2022
برقية أمل : بقلم / شهاب العبدلي 

‎شتاء عمر : بقلم / سعيدة شباح

شتاء عمر 

لا تدع كفي فالبرد شديد
و الطريق مازال طويلا شائكا 
قد مشيناه معا منذ عقود
كنت لي فيه حبيبا عاشقا
صاغ لي تاجا من ضوء السماء
فرش الأرض زهورا و ورود
أغرق قلبي ببحر من هناء
لا إنتهاء لهوانا لا حدود
ضمني فالشتاء قد أتى 
و أتى مر الصقيع و الجليد
ضم عمري و عظامي ردلي 
نشوة عمر مضى ليس يعود 
ضمني كي يهدأ هذا البكاء 
و يكف النزف في عمق الوريد

السبت 15/10/2022
 شتاء عمر : بقلم / سعيدة شباح 
تونس 

شيطان شعري : بقلم / سلوى زافون

شيطان شعري 

شَيْطانُ شِعْـري رشيـد 
بِـالـدَّرب صـارَ الفَـريـد 

لِــي داعِـــمٌ إنْ يَثــور 
حَــرفُ الكَـلامِ العَنيـد 

والهَّــمُّ لَـــوْ يَعتَــريــه 
يَقْضـي سُكوتًـا مَـديـد 

فيْضُ العَطاءِ الأصيـل 
يُثْــري وُجُـودي أكيــد 

يُنْبــــي عَــنِ الْأفْكــارِ
والسِّــرُّ كـــانَ البَعيــد 

أهْــدافُنــا بِــالقُلـــوبِ
غَيْــثٌ يُصيـغُ نَشيـــد

مِـنْ شَوْقِنـا والجُنـون 
مِيثـاقُنـــا دامَ عيــــد 

شَيْطـانٌ يَسْعـىٰ بِــودٍ 
لَــمْ يَنْتمــي للـوَعيــد

لَــوْ أنَّنـــي قَـــدْ أروغُ 
عَـنْ دَرْبِــهِ لَــنْ أحيــد 

قَـد صـانَ ودّي سِنيــن 
فـي خاطِـري إخْشيــد 

والحَـرْفُ إنْ يَـرْتَديــهِ 
فــي نَظْمِــهِ التَّغْـريــد 

يَبْنــي جِـــدارًا يَقيــــهِ 
بَــــردًا عَــــلاهُ جَليـــد 

مَــايَعْـــرِفُ الْأَسْقــــامَ 
بِـالشِّعْــرِ داوىٰ قَعيـــد 

قَيْثــــــارَةٌ لِلشِّجــــون
والسَّعْــدُ فيـــهِ رَغيــد  

أشْكــو هُمـومًــا تَـدوم 
والطَّعْــن أرْدىٰ شَهيــد 

يَأتـي لِجَـدْبِ الـرَّصيـد 
يَــرْوي هَنـاء الْـوَريـــد 

يـا مُلْهِمــي بِـالْقَصيــد 
إنْ تــاهَ مِنّــي وَليـــــد 

نَجْــمٌ بَـــدا بِـالظَّــلامِ
والــرَّأْيُ مِنْــهُ سَـديــد 

يَرْسو عَلىٰ شَطِّ قِصَّــ
تــي فـارِسًـا ذا أكيــد


السبت  15/10/2022
شيطان شعري : بقلم / سلوى زافون 
بحر المجتث 
مستفعلن فاعلات

‎بوصلة الحب : بقلم / حسني السيد همام ‏

( بكلوريوس في الأدب العربي المعاصر )

الأديب/ Dr. Hosny Elsayed Hammam 
البلد / جمهورية مصر العربية 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة 
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

بوصلة الحب

يابوصلة الحب
أجيبيني
احترت في أمرك 
أبكِ عطل
أم لم أعرف
 كيف أستعملكِ 
إن كان بكِ عطل
فماذنبي
وإن كنت جاهل 
بطريقة عملك
فأنقذيني من جهلي 
اتبعت اتجاهاتك
مسترشدا
ممتثلاً لأمركِ 
وجهتيني كيفما شئتِ
شمال وجنوب
شرق وغرب
وأحياناً بزاوية ميل
بين الإتجاهات الأربع
في كل الأحوال ضللتيني
لم أصل مرة إلى حبي
من يتحمل الفشل
أنا أم أنتِ 
أتعرفين
نظراً لإحباطي
قررت الإستغناء عنكِ
سأبحث عن وسيلة أخرى
تكون أكثر نفعاً 
سأفعل كما فعل الأجداد
سوف أتوجه للسماءِ بوجهي
لعل النجوم تهديني 
في صحرائي القاحلة
إلى رشدي
لن أمشي مجدداً تجاهك
تألمت مراراً منك
أذقتيني طعم الحنظل
فاتجاهاتك كانت متاهة
أخذتني لطرق وعرة 
صعبت علي العودة 
تهت لا أعرف أين أنا
ولا كيف أمضي 
أقف في مفترق طرق 
تشابهت كلها
ليس هناك ما يميزها
محتار أي طريق
من هذه الطرق أسلك
سأستعين بالنجوم
لعلها تهديني 
فأصل إلى غايتي 
التي أنشد 

د . حسني السيد همام

الترجمة للغة الهولندية. ..

liefdeskompas
---------------
liefdeskompas
geef antwoord
Ik raakte in de war over jou
Huilvakantie
Of wist ik het niet
 Hoe gebruik ik jou?
Als je vakantie hebt
Wat is mijn fout?
En als je onwetend bent
de manier waarop je werkt
Red me van mijn onwetendheid
Ik heb je aanwijzingen gevolgd
begeleid
in overeenstemming met uw bevel
Leid me zoals je wilt
Noord en Zuid
Oost en West
Soms onder een hoek
tussen de vier richtingen
Je hebt me in ieder geval op het verkeerde been gezet
Ik heb mijn liefde nooit gekregen
Wie verdraagt ​​mislukking?
ik of jij
Weet jij
Door mijn frustratie
Ik besloot je te laten gaan
Ik zal een andere manier zoeken
nuttiger zijn
Ik zal doen zoals mijn grootouders deden
Ik zal naar de hemel gaan met mijn gezicht
Mogen de sterren mij leiden
In mijn dorre woestijn
naar Rushdie
Ik zal nooit meer naar je toe lopen
Ik heb je zo vaak pijn gedaan
Je gaf me de smaak van bittere meloen
Je aanwijzingen waren een doolhof
Je nam me mee op hobbelige wegen
Het was moeilijk voor mij om terug te gaan
Ik weet niet waar ik ben
Noch hoe ging ik?
Ik sta op een kruispunt
Ze zijn allemaal hetzelfde
Er is niets bijzonders aan
verward welke kant op
Welke weg neem ik?
Ik zal de sterren gebruiken
Moge zij mij leiden
Ik bereik mijn doel
die ik zing

Dr. Hosni El Sayed Hammam

السبت 15/10/2022
 بوصلة الحب : بقلم / حسني السيد همام 
مصر 

الجمعة، 14 أكتوبر 2022

عراب القلب : بقلم / عائدة العبدو

عراب القلب

عراب القلب نقوش الحروف
على أوراق الورد
ومضات الشوق تلمع كالبرق
ترياق النبض الجريح 
ذكريات وعقائق وله عتيق
أفتح مغاليق قناطر الرحيل 
برمش مكسور 

أنبش عن أثر الهوى بين العماد
تدلني غمرات الهيام وجلسة الوداد
لعطر معتق منذ زمن 
ما زال منتثراً في الرواق
هناك تلتقي الأرواح
سبيل الصنابر في اليتم 

قصائد الملاح في مأمن العراب
تسربت من صدري للسراب 
وفضح هواك الغزل المكنون 

وغياهب الفراق تنحت الجوى 
بحسرة وندم موصوف بالسطر
وشاح الدمع يلف الورد
وعباءة السواد رداء الخذلان

حزينة لحظات الغروب 
شحيحة أمطار الغيم
يتيمة أنامل القلم 

هيام القمر في الليل مفقود
سكون بلا همس يحلي الذات 
بلا شغف يهرول للأحلام 
وجمود الروح جليد الأقطاب 

قاسمني يا ماضي السكرات
واكتبني في خانة المفقودين
وادرج فؤادي برأس قائمة الشجن 
عراب قلبي في دروب الأشواك
بسمات العاشقين ومصافحة الباقات
وملائذ الإنتظار 
حفنة أمل مسلوبة 
من كف القدر


السبت 15/10/2022
عراب القلب : بقلم / عائدة العبدو

يا مالكا قلبي : بقلم / صباح عبدالقادر أحمد

يا مالِكََا قلبي

‏كُلَّمَا حاولتُ أنْ أنساكَ تنتفضُ مَشاعري وكأنهَا تُصَارعُ فناءَها بِقُوَّة ولكنَّها تستعيدُ أنفاسها لتبعث الشوقَ والحَنينَ إليكَ مِن جديد. 
وكُلّما همسْتُ باسمكَ أو كتبتُ حروفه بقلمي
تضْطربُ نبضات قلبي
وتذوبُ حُروفُ اسمِكَ في نهْرٍ من دُموعي. 
فَيَبْني خيَالي جِسْرََا
بين أنفاسي والحَنينْ وأراني أسير في متاهات الغَرامِ وَدُروبِ الهوى
أحمل أنفاسي
وتتَكَالبُ عليَّ الظُّنون
أطرقُ الأبوابَ
كأنِّي غَريبةٌ وسط مدينةِ
الأحلام أبحثُ عن عُنوان
وأرتجي قطرة ندى 
بين فَجْرِها والغُروب
حبيبي

إذا ما جئْتَني يومََا
لتسألني وتقولَ لي في لهفٍ حنون
حبيبتي :أين أنا منكِ؟ 
مكاني لديكِ ومن أكون؟

الآن أجيبكُ حبيبي
حين رأيتكَ 
كان في عينيك حلمٌ أحْيا
في عيوني أحلامََا تخنُقُها الشُّجون
كان في شفتيكَ نغمٌ
يعزفُ ألحانََا كالتِّي
على شفتيَّ يَطْويها السُّكون
عيناكَ آهٍ مِنْهما
كيف صارتْ عندي بحرًا اسْتَعْذَبْتُ فيه الغَرقْ
مِنْ بينِ آلافِ العيون؟
شفتاكَ آهٍ مِنْهما
يقطرُ منهما حُلْوُ الكلام
فيهِ شيءٌ لا يخون
فيهِ طُهْر الصَّادقين
وسط دنيا يملؤها الكاذبون
ويدور فيها المنافقون
كُنتَ عندي
غيرَ أشباهِ الرِّجال 
غيرَ البقايا الخائنين
وسطَ أزمانٍ تَخون
وحينَ عَرفتُكَ
علَّمْتَني كيفَ أعيش أشواقي وأحلامي
لأنسَى جروحََا
مازالتْ تنزفُ ولهيبََا
يحرقُ الإنسانَ في أعماقي
وقتَ أنْ لمْلمْتُ ما تبقَّى مِن حُطَامي والشَّظايا
ووقفتُ أنتظر القطار
كالمسافر يسقط دمعه
من لهيب الحب
أو عذابِ الانتظار
فرأيتُ قلبكَ مسْكنًا
ورأيتُ حُبَّكَ مَخْرجََا
مِن دُروبِ اليأسِ
وسطْوةِ الليل الكَئيبِ
على ضوءِ النهار
حبيبي
أبعد هذا يا نُورَ عُمري إن أتيتني يومََا لتسألني من أنت عندي؟ ومن تكون؟ وليس عندي من جواب إلَّا:
يا مالكََا للقلبِ أنتَ حبيبي 


السبت 15/10/2022
يا مالكا قلبي : بقلم / صباح عبدالقادر أحمد



في فصل الحنين : بقلم / شهاب العبدلي

في فَصّلِِ الحَنينْ 

-تَهُزّنََا رِياحُ الإشتياق ، في فَصّلِِ الحنين ، لِتتَساقَط مِنا أوراقَ الوجدِ في سَراديب الأنين ....

-نَحّتَرِق بِنارِ الحَنين ، ولا نَملِك جُرأةَ التَّعّبِير .. كَأخرسٍٍ يشتكي من ألم فَيشّتََهي الصُراخ ولا يستطيع .
-نُراقِب بصمت مُدّقِِع ، كَجُندي أُرسل لِلتجسّسّ على جَيشِ عَدوِه .

-نَتوارى خَلفَ سِتارَ السُكوتِ ، وتَعُجُّ دَواخِلنا بِالضّجّيج ، ضّجّيجٌ صَاخِبٌ كمدينةٍ خَرَجَ ساكِنوها للإحِتِفَال بِعيدٍ شَعّبي، إلى ميعادٍ بوحٍ غير مسمى .

-نَبّني أحلامَنا الواهيةَ ، بِتلك المَهارةِ التَي تَمّتْ بِها أُعّجُوباتِ الدُنيا السّبع ، فَيأتي واقِعَنا المَرير بِشّقاوةِ طِفلٍ وَجَد لِتوهِ كَومةً مِن القِشّ فَرَاحَ يَعّبثُُ بِها ولا يَدري انهُ يُتّلِِفُها .

-قُلوبُنا حُبّلى بِجنينِ الفُقّد ، إلى مخاضٍ غيرُ مَعّلومْ .
كُلُّ هَذَا يَحّدُُثُ فِي فَصّلِِ الحَنينْ ..

السبت 15/10/2022
في فصل الحنين : بقلم / شهاب العبدلي 

ونذرت صوما : بقلم / فاتن جبور

ونذرت صوما بعت ذاكرة قلبي .. واشتريت تذكرة عبور.. العبور خارج الذاكرة  ولادة قيصرية..  والآلام.. تذكرة باهضة لكنها  حد فاصل بين الضوضاء والص...