الثلاثاء، 18 أكتوبر 2022

لغة مبتكرة : بقلم / نهى عمر

( سفراء الأقلام المبدعة )

الأديبة/ Nuha Omar 
البلد / فلسطين 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق 

لُغَةٌ مُبتَكَرَةٌ 

أبحَثُ عَنّي 
أَجِدُني فيكَ لُغةً مُبتَكَرَة
أزهاراً مِن الدَهشَةِ
وأَجِدُكَ عُنفُواناً
مُتَغَلغِلاً بِشَقشَقَةِ الفَجر
تَنسجُ خُيوطَ شعاعات الشمسِ أحلاماً
مجنونةٌ أنا بِها
تمنَحُني شُموخَها اللازورديّ ..
منذُ نُعومَةِ طُموحاتي
يَنهَمِرُ مِن شَذا حَرفي ..
مُتَخَطِياً هَواجِسَ المَجاز ..
على سُبُلِ الاستِعاراتِ المُعَتَّقَةِ
لِيَعْبُرَ بوّاباتِ العَراقَةِ والخُلودْ
أحتاجُ رُؤيا الياسَمين
وشَفافِية الماء الزُلال ..
لِأَمتَطي خيرَ الأزمِنةِ إليكَ .. إلَيَّ .. إلَينا
أستَنشِقُكَ عِطراً خَفِيّاً
لامَثيلَ لَهُ
كلُّ شَهقَةٍ تُنعِشُ خَلاياي 
تَملأُني عَبَقاً يَضوعُ بِكُلّي ..
قَرَنفُلاً .. بَنَفسَجاً .. 
حلمٌ بالغيثِ والندى
صبراً تَعيشُ وانتِظاراً
واللَحنُ، طَيفُكَ سامِقاً يُداعِبُ نبضي
والخَدُّ يَتَضَرَّجُ خَجَلاً مُضَمَّخاً بِخَفقانِ التَصَبُّرِ ..
مُكتَظّاً بِوَساوِسِ الخوفِ والقَلق
والحُرقَةُ آهُ وطَنٍ وَحيدٍ أَسيرٍ 
دِثارُهُ الحُزن .. يختَنِقُ صوتُهُ بِعَبَراتِ الأسى
يَغُصُّ .. فَتَتَحَشرَجُ نَبَراتُه
يَتَجَلّدُ مُتَشَبِّثاً بالأمَل .. صابراً
مُتَطَلّعاً لأبعدَ مِن مَدى الأُفق 
آمِلاً أنْ ينبَثِقَ فجرٌ
يأتي بالشُروقْ .

الترجمة للغة الهولندية. ..
..... een innovatieve taal ......
Woorden van Noha Omar / Palestina
zoek naar mij
Ik vind in jou een innovatieve taal
bloemen van verbazing
Ik vind je gewelddadig
verzonken in het krieken van de dag
De stralen van de zon weven dromen
ik ben er gek op
Het geeft mij zijn azuurblauwe glorie..
Sinds mijn kindertijd, mijn ambities
Het regent van mijn letterlijke...
de obsessies van metaforen overstijgen..
door middel van archaïsche metaforen
Om de poorten van aura en eeuwigheid over te steken
Ik heb een visioen van Jasmine nodig
En de transparantie van eiwithoudend water..
Om de beste tijden naar jou te rijden.. naar mij.. naar ons
Ik inhaleer je een verborgen parfum
Ongeëvenaard
Elke snuif doet mijn cellen herleven
Je vult me ​​met een geur die in mij verloren gaat..
Anjers... Viooltje...
Een droom van regen en dauw
Geduld, leef en wacht
En de melodie, je stijgende spectrum streelt mijn pols
En de wang bloosde van verlegenheid, kloppend van geduld.
vol met angst en ongerustheid
En de brandende ah eenzame vaderland gevangene
Zijn deken is verdriet... zijn stem is verstikt door uitingen van verdriet.
Hij stikt.. zijn tonen kraken
vasthouden aan hoop... geduldig
Verder kijken dan de horizon
Ik hoop dat de dageraad aanbreekt
Komt bij zonsopgang.

الثلاثاء 18/10/2022
لغة مبتكرة : بقلم / نهى عمر 
فلسطين 

ونذرت صوما : بقلم / فاتن جبور

ونذرت صوما بعت ذاكرة قلبي .. واشتريت تذكرة عبور.. العبور خارج الذاكرة  ولادة قيصرية..  والآلام.. تذكرة باهضة لكنها  حد فاصل بين الضوضاء والص...