الأديب/ حسن ابو محمد
البلد / الجمهورية العربية السورية
Uody Altameemi
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة
الدكتورة/ Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق
... النسيان ...
من أنتِ
أنا حبيبتكَ....
منذُ متى أنتِ حبيبتي..؟
منذُ زمنٍ بعيد هل نسيتْ....
....ذكريني......؟
أتذْكرُ يوم قطفتَ لي الورود
وأعطيتني العهود
أنسيتَ يوم دعوتَ القمر والنجوم
ليكونوا الشهود
ووقعنا بالقبلاتِ على العهود ...
نعم نعم تذكرت
تذكرت ولم أنس كم كنتِ جميله
بياضُ وجهكِ بياضُ الياسمين
صوتكِ كلهُ رقة وحنين
نظراتُ عينيكِ تبعثُ الأمل في قلوبِ البائسين
....سامحيني... سامحيني. .
أصبحتْ ذاكرتي ضعيفه
... ذكريني...
أتذْكرُ يوم الفرح
المخملُ الأ حمرُ على الأرض انطرح
مشينا تغمرنا النشوةُ والمرح
تحفنا قلوبَ المحبين
أمامَ الشهود حلفنا اليمين
أن نكونَ بحبنا صادقين
... ..هل تذْكر. .. ..
كم رقصنا بيوم العيد
يوم عرسنا المجيد
يوم ولادتنا من جديد
مهلاً..ياحبيبي.مهلاً!!!
مالي أرى دموعكَ تسرحُ على الخدين
وقطبتَ الجبينَ وأغمضتَ العينين
دموعي دموع الفرح
وقلبي بذكرى حبنا انشرح
حبيبتي حبيبتي هل تصدقين
أنا أحبكِ كل هذه السنين
ونحن أسعد العاشقين
يمين الله بحبكِ أنا صادقٌ أمين
ليشهد على يميني كل المحبين
الشاعر حسن محمد الادلبي
الترجمة للغة الهولندية. ..
... vergeten ...
Wie ben jij
Ik houd van je....
Sinds wanneer ben jij mijn liefste..?
Lang geleden, ben je vergeten...
...herinner me...?
Ik herinner me de dag dat je rozen voor me plukte
En je gaf me geloften
Ben je de dag vergeten waarop je de maan en de sterren hebt uitgenodigd?
getuigen zijn
En we kusten onze geloften...
ja ja ik herinner me
Ik herinner en vergeet nooit hoe mooi je was
De witheid van je gezicht is de witheid van jasmijn
Je stem is vol tederheid en nostalgie
De blikken van je ogen geven hoop aan de harten van de ellendigen
...vergeef me...vergeef me. .
Mijn geheugen is zwak
...herinner me...
Ik herinner me de dag van vreugde
Het rode fluweel op de grond lag
We liepen vol extase en plezier
De harten van onze geliefden
Voor de getuigen hebben we een eed afgelegd
Om trouw te zijn aan onze liefde
... ..weet je nog. ... ...
Hoeveel hebben we gedanst op Eid?
Onze glorieuze trouwdag
De dag dat we opnieuw geboren worden
Hey..mijn liefste..hey!!!
Mali, ik zie je tranen over de wangen lopen
Ik kneep mijn voorhoofd samen en sloot mijn ogen,
Mijn tranen zijn tranen van vreugde
En mijn hart, met de herinnering aan onze liefde, werd geopend
Mijn liefde, mijn liefde, geloof je?
Ik hou al die jaren van je
Wij zijn de gelukkigste minnaars
God heeft gelijk, ik hou van je, ik ben eerlijk
Om van mijn recht te getuigen alle geliefden
De dichter Hassan Muhammad Al-Adelbi
الإثنين 10/10/2022
النسيان : بقلم / حسن محمد الأدلبي
سوريا