الأديبة الدكتورة/ نداء طالب
البلد / لبنان
Uody Altameemi
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق
مرَّ السحاب ِ
تمرُّ بنا الأيّامُ مرَّ السَّحابِ
تلتهمُ العمرَ البهيَّ وعزَّ الشَّبابِ
تحملُنا كالغيثِ خيراً مباركاً
ثم تحرقُنا بكفِّ السَّرابِ
نسقطُ صرعى من أطرافِها
أثماراً ناضجةً بنكهةِ شرابِ
تلوكُنا أفواهُ الأحقادِ المُرَّةِ
ثم نُداسُ بالذهاب والأيابِ
تثورُ بنا المكارمُ الصاخباتُ
رؤوسُنا مخترقةٌ علوَّ الضَّبابِ
حين البأسِ يروقُ لنا انتقامٌ
من قلبِ الظلمِ فصلُ الخطابِ
لتولدَ متجددةً أخلاقُنا نيِّرةً
فالعفوُ عند المقدرةِ خيرُ جوابِ ِ
نداء
الترجمة للغة الهولندية. ...
de wolken gingen voorbij
De dagen gaan aan ons voorbij door de wolken
Het glorieuze leven en de glorie van de jeugd verslindend
Draag ons als regen, goed en gezegend
Dan zul je ons verbranden met de palm van de luchtspiegeling
We vallen dood van de randen
Rijp fruit smaakvol
Monden van bittere wrok
Dan worden we heen en weer vertrapt
Luidruchtige makarim barst ons uit
Onze hoofden zijn doorboord in de mist
Bij pech houden we van wraak
Vanuit het hart van onrecht aparte toespraak
Om vernieuwd geboren te worden, is onze moraal lichtgevend
Vergeving indien in staat is het beste antwoord
Telefoongesprek
السبت 15/10/2022
مر السحاب : بقلم / نداء طالب
لبنان