منح شهادة( الماستر الأوربي )
الأديب/ مصطفى حابو
البلد / الجمهورية العربية السورية
Uody Altameemi
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة
Dr. Ňabila Salah Eddine
مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق
عرفات الخير
عرفات مالك قد حظيت بهاء
وفقت الجبال محبتة وثناء
نلت من الإله العظيم رفعة
من عهد كن نلت فخر نداء
إليك تهفو النفوس من كل بقعة
وكم هطلت العيون إليك بكاء
لبيك اللهم لبيك لاشريك؛؛؛ لك
ولك الحمد حمداً يفوق؛؛؛ثناء
كم وقف على صعيدك مذنبا ً
متزللا ً يرجو من العظيم عفاء
وكم بكت عيونا ً من الم الزنوب
فجائها من الله العظيم؛؛؛؛؛ نداء
افيضوا عبادي قد غفرت؛؛؛؛؛ لكم
وزتكم فوق العطاء؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛سخاء
قد جئتموا سعساً وغبراً ترتجوامني
العطاء وانا خير من وهب؛؛؛ العطاء
رحماك ربي قد افاض؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛ عطائك
وزدتنا من فضل جودك محبة وسخاء
الشاعر مصطفى حابو
الترجمة للغة الهولندية. ...
;;;;; Goede Arafat
Arafat Malik heeft Baha' gewonnen
De bergen verzoend met liefde en lof
Ik heb de verheffing van de grote God ontvangen
Uit het tijdperk van Wees trots op een oproep
Hier trillen zielen van elke plek
Hoeveel ogen vielen er op je huilend?
Labeik, O Allah, Labeik, er is geen partner;;; voor jou
Lof zij u, lof is groter dan lof
Hoeveel zonden stond hij op jouw niveau?
Een lasteraar, die de groten om vergeving smeekt
En hoeveel ogen huilden van de pijn van de zondaars?
Dus hij kwam van God de Almachtige;;;;; Telefoongesprek
Overvloed mijn dienaren, het is mij vergeven aan jou
Uw gewicht is meer dan geven;;;;;;;;;;;;;;;;;
Je bent door stof en stof gekomen en rukte me af
Geven en ik ben beter dan geven Geven
Uw genade, mijn Heer, vloeit over. jouw geven
Bij de gratie van uw vrijgevigheid hebt u ons met liefde en vrijgevigheid vermeerderd
De dichter Mustafa Habo
الأربعاء 6/7/2022
عرفات الخير : بقلم / مصطفى حابو