منح شهادة( الماستر الأوربي )
الأديبة/ Fatiha Serghini
البلد / المغرب
Uody Altameemi
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة
Dr. Ňabila Salah Eddine
مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق
تراتيل الهوى
حبيبتي ذات الرداء المخملي
تمتطي صهوة جوادي
تعلو محياها ابتسامة
تتناثر خصلاتها الكستنائية
مرسومة بريشة نسمات الريح
يتمايل خصرها مع معزوفة
حدوات حوافر الحصان
وهي تعزف سمفونية
على أوتار الطريق
حبيبتي أنا.... حبيبتي أنا
تتناغم نبضاتها وتراتيل قلبي
نظراتها توقظ مشاعري
تنعش ذبول جورية شرياني
لله درك لا تبتعدي خطوة
فقلبي يرقص
فرحا بين ضلوعك
والروح تنتعش بأنفاسك
تمهلي ......تمهلي
فكيف لي العيش بلا لقياك
إرأفي بحالي بدونك لا حياة لي
عودي لاتتعجلي المسير
أعدلي ....فأنا ياسيدتي
اغوص.....أبحر
في عباب عينيك العسليتين
ولا أخشى الغرق
فالغرق في محيطاتك يحييني
وضمتك ترفع كسر حالي تنجيني
فاتحة سرغيني
الترجمة للغة الهولندية. ...
hymnes van fantasie
Mijn schat in een fluwelen jurk
Mijn paard berijden
Er verschijnt een glimlach op haar gezicht
Haar kastanjebosjes zijn verspreid
Getrokken door de wind bries
zwaaiend met haar taille met een presto
hoefijzers hoeven
Ze speelt een symfonie
Op de snaren van de weg
Mijn schat ik... mijn schat ik
Het ritme van haar hartslag en de hymnes van mijn hart
Haar uiterlijk maakt mijn gevoelens wakker
Verfrist arteriële verwelking
God zegene je, zet geen stap
Mijn hart danst
Vreugde tussen je ribben
En de ziel wordt verfrist door je adem
vertragen... vertragen...
Hoe kan ik leven zonder jou te ontmoeten?
Maak het goed voor mij, zonder jou heb ik geen leven
Ga terug, wees niet gehaast
Wees eerlijk .... Ik ben mijn vrouw
Duik..... Zeil
In de donkere ogen van je ogen
Ik ben niet bang om te verdrinken
Verdrinken in je oceanen doet me herleven
En je knuffel heft mijn huidige breuk op om me te redden
Opening van Serghini
الأربعاء 6/7/2022
تراتيل الهوى : بقلم / فاتحة سرغيني
المغرب