الأحد، 29 مايو 2022

مولد النشيد : بقلم / سمير بهلوان

اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا Nederlands Anternationale PEN Ambassador 
 
Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية 
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس 
Dr. Ňabila Salah Eddine 
مسؤول لجنة التوثيق 


مولد النشيد


و إذا أطاعكَ ، في النّشيدِ ، المطلعُ

وافَتْكَ أسرابُ القوافي ، تُسرعُ

و سرتْ ، إليكَ مِنَ المجرَّةِ ، أنْجُمٌ

فاقْطِفْ ، مِنَ الأفلاكِ ، دُرّاً يلمعُ

و انْسُجْ ، مِنَ الأشعارِ، صرحاً شامخاً

تزهو ، بهِ، الأنوارُ ، برقاً يسطعُ

فالحور ُ مِنْ شغفِ الجمالِ توافدتْ

تهفو لأنغامِ النّشيدِ ، و تسمعُ

و تلتْ فراشاتُ الرّياضِ ، تحفُّها

مِنْ كلِّ فجٍّ ، تستهيم ُ و تطلعُ

فاخْضَلَّ أمـلودُ القصيدِ بروضِهِ

ألِقاً ، على الأفنانِ ، ورداً يرصعُ

فاسْكُبْ مِنَ العبقِ المُضَمَّخِ جامهُ

و اكْسِ النّشيدَ ، براعماً تتضوَّعُ

" أُرْفِيْسُ " في قيثارهِ ، مُتَرَنِّمٌ

و الكائناتُ ، عَنِ الجوانبِ ، تخشعُ

عزفَ الجمالُ نشيدَهُ ، مُتَوَسّّماً

لحنَ الخلودِ ، إلى جميلٍ يُرْفَعُ

خُضْتُ البحارَ على أرِينَةِ كاملٍ

و الفنُّ ، في حضنِ الكواملِ ، يبرعُ

آمنتْ و اسْتَثْنيتُ كلَّ مثابةٍ

و أقَمْتُ ، في صرحِ الجلالةِ ، أركعُ

فلعلَّ كلَّ خريدةّ أسْلفتُها

تُجْزِي لها الأيامُ صوتاً، يصدعُ
...........
بقلمي : د. سمير بهلوان

أرواد في29/5/2022

الترجمة للغة الهولندية. ..  

Anthem-generator.
*
*
En als hij je gehoorzaamt, in het volkslied, degene die weet...

De zwermen rijmpjes stierven, ze haasten zich

En ik liep naar je toe vanuit de melkweg, de sterren

pluk uit de hemel een parel die straalt,

En weven, van gedichten, een verheven gebouw

Het pronkt met de lichten, stralende bliksem

Populieren uit de passie voor schoonheid stroomden samen

Haast je op de melodieën van het volkslied, en hoor

En de vlinders van Riyad volgden hun meesterwerken

Van elke dageraad, verlangen en vooruitkijken

Dus de amulud van het gedicht was ingetogen in zijn tuin

Kijk, op de takken, en een reactie is bezaaid

Giet het parfum uit dat zijn lichaam versterkt

En bedek het volkslied, knoppen bloeien

Orpheus in zijn lier, zong

En wezens, van de zijkanten, zijn vernederd

De schoonheid zong zijn volkslied, zuchten

De melodie van de eeuwigheid, naar het mooie dat opkomt

Ik waadde de zeeën op een volle Ariana

En kunst, in de boezem van het geheel, blinkt uit

Ik geloofde en sloot iedereen uit

En ik stond, in het gebouw van Majesteit, ik kniel

Misschien alle restjes die ik achterliet

De dagen geven haar een geluid dat barst
........
Door mij: dr. Samir Bahlawan

Arwad op 29-5-2022


الأحد 29/5/2022
مولد النشيد : بقلم / سمير بهلوان
سوريا  


ونذرت صوما : بقلم / فاتن جبور

ونذرت صوما بعت ذاكرة قلبي .. واشتريت تذكرة عبور.. العبور خارج الذاكرة  ولادة قيصرية..  والآلام.. تذكرة باهضة لكنها  حد فاصل بين الضوضاء والص...