منح شهادة( البورد الأوربي للأدب العربي )
الأديب/ يحي محمد بقش
البلد / اليمن
Uody Altameemi
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية
الدكتورة / أميمة معتوقي / نائب رئيس مجلس ادارة
Dr. Ňabila Salah Eddine
مسؤول لجنة التوثيق والتدقيق
صنعاء
بقلم/يحي محمد بقش
فوقَ الجروح
والحزن في قلبي مرير
أودعتُ قلبي
عشقه المسلوب ..قلتُ سير
ماذا أقولُ
وقد غُلقت كل الدروب
وبعثرَ الحلم الكبير
صنعاء أنتِ حلمي الباقي
يا سر أحلام الصغير
يا طائر الروض المغني
بالمنى
لملم شتاتي عمري قصير
الليل ينسج من البعد
متاهاتِ
والصبح لا أدري المسير
حولي صغارً
قد يتموا
والخوف يقتلهم الأخير
وعلى الركام نسوة
تبكي
وغبار مجزرة يطير
ومليحة قد مزق الدمع
مآقيها
لاتدري المصير
والكون مكسور الجناح
يرتجف
تاه في صمت الأثير
يحي محمد بقش
اليمن
25/3/2021
الترجمة للغة الهولندية. ....
Sana'a
Geschreven door Yahya Muhammad Bakash
over de wonden
En het verdriet in mijn hart is bitter
Ik heb mijn hart gestort
Zijn verloren liefde.. Ik zei lopen.
wat ik zeg
Alle rijstroken zijn afgesloten
En verstrooide de grote droom
Sanaa, jij bent mijn overgebleven droom
Oh, het geheim van de dromen van de kleine
Oh, de zingende vogel
met sperma
Voor mijn diaspora is mijn leven kort
De nacht weeft vanuit de verte
Doolhoven
En in de ochtend ken ik het pad niet
om me heen jong
ze mogen klaar zijn
Angst doodt ze als laatste
En op het puin zijn vrouwen
huilend
En bloedbadstof zal vliegen
En Maliha heeft tranen gescheurd
hoe gaat het
Ik ken het lot niet
En het universum is gebroken vleugel
rillen
Verloren in de stilte van de ether
Yahya Muhammad Bakash
Aan wie
25/3/2021
الثلاثاء 5/7/2022
صنعاء : بقلم / يحي محمد بقش
اليمن