Uody Altameemi
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية
الدكتورة / أميمة معتوقي /نائب رئيس مجلس ادارة
الدكتورة / Ňabila Salah Eddine / مسؤول لجنة التوثيق .
تراتيل الليل
أيها الليل الواعد ..
استحث خطاك
وأقبل ..
وهات ذاك الغائب الحاضر
في ثنايا دجاك حلما ..
إن شوقي على عتبات الأصيل ناظر..
يرسم على مساحة لهفتي
واحة من نخل و رمان ..
تتفيأ بها أحلامي
وعصافير قلبه ..
نعانق ألوانها ونغفو
كطفلين يتأبطان
ملابس العيد ..
يغادرنا الشوق
نورا متوهجا
يملأ الأركان ويقهر ظلمة
احتلت روحينا من أمد بعيد ..
يضمنا ..
يلامسنا ..
فيوقظ عنفواننا ..
ويطفئ لظانا ببوحه..
بوح الشوق تراتيل
في هزيع الليل الأخير ..
و صلاة تسابيح للإنعتاق
من خطيئة النهار السرمدية .
د.فاتن جبور سفيرة السلام العالمي
الترجمة للغة الهولندية. ...
Nachtliederen..
Door mij: Faten.
O veelbelovende nacht...
spoor je voetstappen aan
Ik aanvaard..
En breng dat afwezige cadeautje mee
Binnen de plooien van Djak een droom..
Mijn verlangen is op de drempels van Al-Aseel Nazer..
Teken op de ruimte van mijn gretigheid
Een oase van palm en granaatappel.
Maak mijn dromen waar
En de vogels van zijn hart.
We omarmen hun kleuren en vallen in slaap
Als twee kinderen knuffelen
Eid kleding.
Het verlangen verlaat ons
gloeiend licht
Het vult de pilaren en overwint de duisternis
Het hield onze ziel lange tijd bezig.
garantie..
raakt ons...
Wekt ons geweld..
En dooft onze gedachten met zijn woorden..
Bouh Al-Shawq hymnen
Bij de laatste orkaan van de nacht...
En een lofprijzing voor bevrijding
Van de zonde van de eeuwige dag.
Dr. Faten Jabbour, Ambassadeur van Wereldvrede
الإثنين 13/6/2022
تراتيل الليل : بقلم / فاتن جبور
المغرب