الاثنين، 16 مايو 2022

هجرتني : بقلم / محمد علي كاظم

اكاديمية سفير القلم الدولية هولندا Nederlands Anternationale PEN Ambassador 

Uody Altameemi 
رئيس اكاديمية سفير القلم الدولية من هولندا. 
الدكتورة / أميمة معتوقي ن.رم ادارة اكاديمية سفير القلم 
الدكتورة Ňabila Salah Eddine م/ لجنة التوثيق

هجرتني الكاتب محمد علي كاظم

أصغت كلماتي من به جهلٌ
بأني باقي على الزمان الاولِ
سنين من العمر مضت
ومازلت الحبيب المغرمُ
السنين كم أخذت من أعمارنا ؟
وكأنه الامس لم يتغير
ذاك شوقي
وتلك لهفتي
ورسمّ ابتسامتي
لم يغيرني البعدُ عنك
ولا الايام تمحي ذكري
فقد كان عالم من الخيال
عالمنا.
وروحي تعلو قمم الجبالِ
حبنا
آه لذكرى تؤرقنا 
وتطيلُ معها حزننا
ونطرحُ سؤال كان يشغلنا
لم ذاك التجافي بيننا
ونحن خلقنا روحاً بأجسادنا
كان حباً وعشقاً بين أرواحنا
وجمالّ يحيرُ ناظرنا
بنينا العشقَ حتى فاضت مشاعرنا
وتشهد ليالي الضلماء تلاقينا
وضوء القمر والنجوم تنير ليالينا
والحبُ كان يجمعنا
في الليالي الحمراء كان يسعدنا
وفي ليلة هوجاء حل فراقنا
وأصبحت العيون تبكي لحبنا 
والحزن أصبح حليفنا
يلاحقني كل مامر طيفً
وغابت شمس نهاري 
وسودة الدنيا لحالي
ابحث عن العيب فينا
ام نعيبُ زماننا
قلوب تعشقُ من تهوى 
وقلوب تنسى ماضينا
كم حلمنا وكم تمنينا ؟
وضاعت كل أمانينا
لك الله أيها المسكين 
كم تعاني ؟
أيامُ الهجر وقسوة زمانِ
أرح نفسك من الحب 
ولاتعاني
داء البعد وعذاب الليالي
أصبر فما عاد الحب ينفعنا
مجرد اوهام كانت لنا
أعاقبُ الروح أن حنت 
او تذكرت يوم حبيبها
اداوي جرحي بالهجرِ 
عسى الروح تنساها
وختام الحب إذا عرف الحب
أنك يوما تلاقيها
تتعرى من كل قيمة وجاه
كنت بانيها
وأكتبُ على قبري أني أحببتُ
وقتلتني من كان القلب يهويها 
وترحم علي اذا مررت وقل
الله يرحم من فيها
وقد يصدع القبرُ غيضاً
اذا لامسته 
وتهيج جرحا كان الزمان مداويها
وقل في نفسك اذا وقفت 
على قبري
لله درك لم أعرف الحبَ
الا بعدما غادرَ محبيها

الترجمة للغة الهولندية. .....

De schrijver Muhammad Ali Kazem heeft me verlaten
Ik luisterde naar mijn woorden uit onwetendheid
Dat ik blijf op de eerste keer
jaren geleden
Ik ben nog steeds de verliefde minnaar
Hoeveel jaar heeft het van ons geduurd?
Alsof gisteren niet is veranderd
Dat is mijn verlangen
En dat is mijn verlangen
En teken mijn glimlach
De afstand tot jou heeft me niet veranderd
Noch de dagen wissen mijn geheugen uit
Het was een fantasiewereld
onze wereld.
En mijn ziel stijgt boven de bergtoppen uit
onze liefde
Ah, de herinnering die ons achtervolgt
En verleng ons verdriet
We stellen een vraag die ons bezighoudt
Was dat herstel niet tussen ons?
We hebben een ziel gecreëerd met ons lichaam
Het was liefde en genegenheid tussen onze zielen
En schoonheid verbijstert onze ogen
We bouwden liefde totdat onze gevoelens overstroomden
De nachten van duisternis zijn getuige van onze ontmoeting
Maanlicht en sterren verlichten onze nachten
En liefde verenigde ons
Op de rode nachten waren we blij
En op een gewelddadige nacht kwam ons afscheid
Ogen huilen om onze liefde
Verdriet is onze bondgenoot geworden
Alles zit me achterna
En de dagzon is verdwenen
En de zwartheid van de wereld voor mij
Zoek de fout in ons
Of de schande van onze tijd?
Harten die liefhebben die liefhebben
En harten vergeten ons verleden
Hoeveel we droomden en hoeveel we wensten?
Al onze wensen zijn verloren
God zegene je arme
Hoeveel last heb je?
De dagen van verlatenheid en de wreedheid van de tijd
ontlast jezelf van liefde
en lijd niet
De ziekte van afstand en de kwelling van de nachten
Wees geduldig, liefde komt ons niet langer ten goede
Gewoon een illusie die we hadden
Ik straf de ziel als het hunkerde
Of herinnerde ze zich de dag van haar geliefde?
Ik genees mijn gewonden door desertie
Moge de ziel haar vergeten
En de conclusie van liefde, als liefde bekend is
op een dag zul je haar ontmoeten
ontdaan van alle waarde en prestige
Ik was het aan het bouwen
En schrijf op mijn graf waar ik van hield
En je hebt me vermoord van wie het hart hield
En heb medelijden met mij als ik langskom en zeg:
Moge God genade hebben met degenen die erin zitten
Het graf kan gebarsten zijn
als je het aanraakt
En irriteer een wond die de tijd had genezen
En zeg tegen jezelf als je opstaat
op mijn graf
In godsnaam, ik kende de liefde niet
Pas nadat haar fans vertrokken waren


الإثنين 16/5/2022
هجرتني : بقلم / محمد علي كاظم 

ونذرت صوما : بقلم / فاتن جبور

ونذرت صوما بعت ذاكرة قلبي .. واشتريت تذكرة عبور.. العبور خارج الذاكرة  ولادة قيصرية..  والآلام.. تذكرة باهضة لكنها  حد فاصل بين الضوضاء والص...